环球热资讯!夜读·经典之夜|雪海

来源:澎湃新闻 2023-02-19 22:07:21

编者按: 把夜哄睡,把自己唤醒。澎湃夜读于每周日晚推出经典朗读版,倾情演绎国内外经典文学名著名篇,与读者“声临其境”感受经典之美、文字之美。

《雪海》 作者:岛崎藤村

《雪海》


(资料图)

作者:[日本] 岛崎藤村

翻译:陈德文

朗读 校对:金芝仁

制作:陈超

音乐:After Yang Main Theme (Solo) 坂本龙一

一晚上积四尺厚,这是接下来覆盖越后地区的降雪量。来到饭山一看,这是一座完全被雪覆盖了的小城。或者说这小城是从雪堆里挖出来的也许更恰当一些。

我之所以强烈地感到它是被挖出来的,是因为街道上高高垒起的雪堆。人们把从屋顶上扫下来的大量积雪堆了又堆,不觉之间高过了屋檐。积雪在马路中央像白墙一般绵延不断。家家户户的檐头下搭有庇檐,办事的人从下面来往穿梭。屋内的昏暗是可想而知的,因此,被高高的苇帘围着的屋内就更加昏暗了。我把女儿们留下,独自一人走到街上。雪簌簌地下着,不知不觉已到掌灯时分。我遥望天际,灰暗的天空带着红色。仿佛远方的火光点着了阴霾的天空一般,呵,那是落日的返照。

雪烟也只有在这里你才能看得到。这是一处极为阴郁的、像是头顶被什么罩住了似的地方。当地的人十分虔诚我想不是偶然的,仅这座小城就有二十几家寺院,即使在同一个信州境内,只有这里才有到了上方(注释:京都、大阪一带)的感觉,从语言措辞上看也和高原地区不同。

《东都名所:日本桥雪中》,歌川广重,约1839-1842年,彩色木板画,柏林亚洲艺术博物馆藏

天黑之前,我一直在积雪的小城闲逛。期间雪橇代替了板车,由马拉着在雪地上滑行,十分稀罕。人们——戴着香蒲叶编制的斗笠,架着墨镜,缠着香蒲绑腿,挂着鞋套,还有的用毛毯或披肩裹着身子—— 一律防雪的装束,从我身边经过。

又下起雨夹雪来了。来到千曲川河岸一看,这里是江船靠岸的地点,一座长长的浮桥曲折通向对岸,积雪的桥面上,印着一条被人踏出的褐色的小路。有时会偶遇穿着雪鞋的人,但是,往来的人影却稀少。高社、风原、中之泽,以及其他耸立于信越边境的山峦,只露出隐隐的轮廓。远处的村落也沉浸在白雪之中。千曲川河水寂静无声地流淌着。

然而,我踩着发出咯吱咯吱声响的积雪,试着来到浮桥上,桥下的流水却急速如箭。从那里望向河滩时,尽收眼底的是一片雪海,是的,一片银白色的海。这种白不是普通的白,而是一种寂寞且深不可测的白、是看着看着会令人全身颤抖的白。

注:

岛崎藤村(1872-1943),日本长野县生人,以诗人走上文坛,后来转为散文、小说作家。他的文字生涯始终贯穿着无愧于诗人时代的诗魂。藤村的散文,用语讲究,表达了作者对大自然的眷恋之情,富有浓郁的田园生活情趣。返回搜狐,查看更多

关键词:

相关新闻