品读|落叶书店

来源:半月谈 2023-01-15 22:04:56


(资料图片仅供参考)

*本文为《品读》2023年第1期内容

没想到,秋天里第一次赏叶,竟是在书店里。

那是晚秋的一个午后,我去家附近的商场随便逛逛,无意间看到开了间新书店。店面被刷成了银杏黄,颇有秋天的感觉,不由被吸引着走了进去。进到里面更是大为惊奇,只见地面、书架以及读者可坐读的桌椅上,到处都洒满了落叶。原来,这是一间“落叶书店”。

在常人眼里,叶子自树上落下,它的使命已然完成。最终归宿,无外街边的垃圾筒吧?可是动一动脑筋,把秋天搬进书店里,落叶便焕发出了“第二次生命”——让枯朽发黄的落叶成为烘托氛围的一种道具,我由衷发出“好美”的赞叹。

踩着脚下的落叶,发出轻微的“嘎吱”声。这声音使我疑心自己是否正在一场梦中漫游。这是乡村吗?我分明闻到了花草树木的芬香味道,甚至还感觉到一阵秋风放慢了脚步正温柔地拂过我的脸……可是,我确定自己不在乡村。这间位于城市里的书店,别出心裁地将城市与乡野、人与自然融而为一。整天生活在都市中钢筋丛林里的人们,干涸的心灵太需要大自然的滋润了。“落叶书店”,无疑做了一个前卫尝试的表率。

我走向书架,看到每个书架都有一个定位,分别是“City”“People”“Country”“Nature”,契合“落叶书店”的风格。所陈列的书籍以摄影艺术类为主,我挑了两本,临窗而坐。金色的阳光透过窗户洒进书店,光影交叠之下,时光变得从容、缓慢而闲适。

我翻开的第一本书,名叫《Bright,Bright Day》,大开本,红红的封面上印着一家三口的笑脸。里面大片的留白,不规则排列着一些生活与景观的照片。图片并没有配文,一切尽在遐想中。书中特别安插了一片蝴蝶拉页,像是一个折叠的空间。“Bright,Bright Day”按字面来译,应译作“明亮,明亮的一天”,不过这本书却将中文名译成了《空日》。正沐浴在秋阳里的我,想着“空日”确实比明亮更有余味。它并非指特定的某日,于我来说,坐在“落叶书店”里读书的这一日,就是我的“空日”。

拿到的第二本书,更像是一件礼物的模样,绿色系的书皮外扎着绿色的丝带,书的名字也就叫《礼物》。打开后,是一幅幅花卉图,均是一位病中的母亲所画。母亲瘫痪在床,是女儿鼓励她拿起了画笔——这本温柔的小册子,是母亲与女儿深情的交流。书的背面,是母亲写给女儿的一封信。字迹不太规整,因为瘫痪的母亲罹患类风湿关节炎,手指无力,握笔的姿势与常人不同。可是我依然被深深地感动了,不禁想起海桑的诗:“曾经受伤的地方,纷纷开出了花朵。”有时候,残缺也是一种美。就如这些枯朽、发黄、残败的落叶铺满在书店里,谁又能说它们不美呢?

作者: 陆小鹿

责编:张子晴 / 校对:郭艳慧返回搜狐,查看更多

关键词: Bright

相关新闻